MBC drama Perfect Crown became the subject of a historical distortion dispute after Episode 11 showed a coronation scene in which Ian Daegun wore a nine-bead ceremonial crown and officials shouted the Cheonse chant. The Perfect Crown controversy centered on criticism that the scene used expressions and costume details associated in viewer complaints with a subordinate-state framework rather than Korea’s independent imperial symbolism.1
The disputed episode aired on May 15, 2026, and the production team issued an apology the following day through MBC’s official website. Subsequent reports tracked whether the scene had been corrected across broadcast, VOD, and streaming platforms, with revised versions later appearing on services including Wavve and Disney+.23
Cheonse Chant Scene Drew Criticism

The focus of the backlash was a coronation sequence involving Ian Daegun. Viewers objected to two elements: the cry of Cheonse and the use of a nine-bead ceremonial crown. OSEN reported that critics contrasted those choices with Manse, a chant commonly interpreted in the dispute as a symbol of sovereign independence, and with a twelve-bead crown associated with imperial status.1
The drama’s setting is a fictional modern royal family, but the criticism argued that the production’s visual and verbal choices carried historical implications beyond fantasy worldbuilding. The production team accepted the criticism that the nine-bead crown and Cheonse chant could be seen as damaging the character’s autonomous status in the coronation scene.2
In its official apology, the production team said it “sincerely bows its head in apology for causing concern over worldbuilding and historical verification issues.” The team also said it would revise audio and subtitles in rebroadcasts, VOD, and OTT versions of the episode.2
| Date | Development | Source-backed status |
|---|---|---|
| May 15, 2026 | Episode 11 aired with the disputed coronation scene. | The scene showed Ian Daegun wearing a nine-bead crown while officials shouted Cheonse.1 |
| May 16, 2026 | The production team apologized on MBC’s official website. | The team said it would revise audio and subtitles for rebroadcast, VOD, and OTT services.2 |
| May 18, 2026, 5 p.m. | MyDaily reported the Disney+ global version still carried the unedited Cheonse scene. | The report said the audio and subtitles had not yet been changed at that time.4 |
| May 19, 2026 | Chosunbiz English reported revised streaming versions. | Korean audio and subtitles for the Cheonse scene were edited, while the nine-bead crown remained visible.3 |
| May 19, 2026 | Director Park Joon-hwa addressed the issue in a finale interview. | He apologized and described the problem as a failure to reflect the broader historical context.5 |
| May 19, 2026 | Writer Yoo Ji-won posted an apology on MBC’s official website. | She said research and historical verification had been insufficient.6 |
Platform Fixes and Remaining Visual Issue
The correction process did not appear to move uniformly across platforms. MyDaily, via Nate, reported that as of 5 p.m. on May 18, 2026, the Disney+ global platform was still streaming the controversial Cheonse scene without revised audio or subtitles, even after the production team had announced a request for corrections.4
By May 19, 2026, Chosunbiz English reported that revised versions of Episode 11 had been released on streaming services including Wavve and Disney+. In those versions, the Korean-language audio and subtitles for the Cheonse chant had been edited. However, the visual element at the center of the same criticism, Ian Daegun’s nine-bead ceremonial crown, had not been changed on screen.3
That distinction is important to the current status of the dispute. The sources support that the chant was edited in Korean audio and subtitles on reported streaming versions. They also support that the crown remained visible in the footage, leaving the correction limited to the audio and subtitle layer rather than a full visual reshoot or image alteration.3
The available reports do not state that every language track, every international subtitle option, or every platform version had been changed. The confirmed information is that revised versions appeared on Wavve and Disney+ by May 19 and that earlier, on May 18 at 5 p.m., the Disney+ global version had still shown the uncorrected scene.43
Director and Writer Apologized
The public response broadened after the production team’s statement. Director Park Joon-hwa apologized during a finale interview held on May 19, 2026, Korea JoongAng Daily reported. Park said the drama’s alternative-history world had been aligned too narrowly with Joseon royal protocol and had failed to account for the real historical context leading to the Korean Empire.5
Park also said, “From the beginning to the end, I am the one who takes responsibility for what is in the drama.” His explanation framed the issue as a failure of imagination and historical context rather than intent, while still accepting responsibility for what appeared in the completed broadcast.5
Writer Yoo Ji-won also apologized in a post on MBC’s official website on May 19, 2026, SBS reported. Yoo said that while applying Joseon court etiquette to a fictional modern royal family, the production lacked sufficient research and historical verification. She specifically referred to the nine-bead crown and Cheonse scene as a lapse in failing to examine the historical context carefully.6
Yoo’s apology included the statement that “thorough research and historical verification were insufficient.” The statement aligned with the production team’s earlier apology by acknowledging that the fictional setting did not remove the need for closer attention to historical symbols used in a coronation sequence.6

The Perfect Crown Cheonse chant controversy therefore stands on three confirmed developments: the May 15 broadcast drew criticism over a coronation chant and crown imagery, the production team apologized and edited Korean audio and subtitles, and both the director and writer later issued separate apologies. The available reports also show that the visual crown element remained in the edited version, making the correction partial rather than comprehensive.
References
- 구류면관 쓴 변우석, "천세"…'21세기 대군부인' 역사 왜곡 논란 터졌다 [Oh!쎈 이슈] (OSEN, 2026-05-16)
- '21세기 대군부인' 역사 왜곡 논란…제작진 "고개 숙여 사과" (연합뉴스, 2026-05-16)
- Perfect Crown edits coronation line after historical distortion backlash in Korea (Chosunbiz English, 2026-05-19)
- "여전히 '천세' 외친다", 디즈니 플러스 '21세기 대군부인' 역사왜곡 수정없이 방영 논란 [MD이슈] (마이데일리 via 네이트, 2026-05-18)
- 'Perfect Crown' director says historical faults were failure of imagination, not intent (Korea JoongAng Daily, 2026-05-20)
- '대군부인' 역사왜곡 논란에 감독 이어 작가도 사과 "고증 부족" (SBS 뉴스, 2026-05-20)